Fatdog said:We're just ribbing you, B.bredgeo said:So... If yall look at the diffrent wording you will notice the immence change of info:
In one phrase we have the preposition, "TO" which well transfers the image of bringing/taking one/some identicle wording from one site to the other.
In the other phrase you have the cojuncting coordinator "AND" which relays the information of non transfering of identecal information, but a clear and precise of, all in all, different thoughts.
See?
![]()
![]()
![]()
Yeah we wanker yanks don't ned no stinkin' english lessons from well...those in Europe who are taught so called "Kings English"!!




